TABLE TALK
Voici une série de propos tenus par certains membres du staff de l'anime, provenant des trois data books Jump Gold Selection.
Masami Kurumada - L'auteur
Profession
: manga-ka (auteur-dessinateur de BD au Japon)
Né le 6 décembre 1953 à Tôkyô.
Groupe sanguin : A
Historique : A fait ses débuts de manga-ka dans
le magazine Shônen Jump avec Sukeban Arashi
(la tempête de la fille-voyou) et continué sa carrière dans le
même magazine.
uvres connues : Ring ni kakero
(mise tout sur le ring), Fûma no Kojirô
(Kojirô de la vallée de fûma), Saint Seiya.
En savoir plus sur Masami Kurumada
"Je regardais beaucoup
en animé Kyôjin no Hoshi (L'étoile des Géants, DA de
Base-ball bien connu) mais le dessin animé, pour moi, c'était
surtout ceux avec les robots. Parmi eux, il y avait bien Mobile
Suit Gundam où je me suis dit " Oh ! Pas mal !!
".
Lorsqu'on a commencé à me parler d'adapter Saint Seiya en
dessin animé, à l'époque, je végétais un peu (rires) et j'ai
ressenti que ce serait sûrement très bien, que cela me
permettrait d'apporter une impulsion supplémentaire à mon
travail.
"Après, lorsqu'on est
passé à l'étape de conception, l'ensemble du staff était
très enthousiaste et nous faisions des réunions ensemble aussi
je pensais avoir une certaine idée du produit final mais j'ai
vraiment été ému lorsque j'ai regardé le premier épisode. En
plus, une de mes uvres passait à la télé et il y avait
mon nom au générique. (rires)
Dans la version TV, il y a d'autres histoires originales en plus
de celles du manga d'origine et le Staff réfléchit énormément
et très sérieusement pour les faire et l'uvre d'origine
garde son aura d'origine. Lors de ces histoires originales hors
manga, j'ai toujours cette impression de perdre l'aura de
l'uvre d'origine et que ce n'est pas " Seiya ".
Il semble qu'en plus, les fans ressentent plus fortement ce genre
de choses. (rires).
"Lorsqu'on écoute les
voix des comédiens de doublage directement, on se dit qu'ils ont
vraiment des voix différentes des nôtres. J'ai envié leurs
voix. (Rires) Et je ne m'y connais pas trop niveau comédiens de
doublage et donc j'ai accepté très facilement la manière dont
cela était rendu à la télé.
Lorsque je conçois mes histoires maintenant, les répliques de
mes personnages me viennent avec les voix des personnages du
dessin animé. (rires)"
Yoshifumi Hatano - Producteur pour la Toei / Responsable du Planning
Profession
: Producteur pour la Toei Dôga
Né le 13 octobre 1936 à Tôkyô
Groupe Sanguin : AB
Historique : Il s'est occupé de nombreuses
séries TV animées et films d'animation après son entrée à la
Tôei Dôga.
uvres principales : Ôkami Shônen Ken
(Le garçon Loup Ken), Devilman, Tongari Bôshi no
Memol (Memol au chapeau pointu).
En savoir plus sur Yoshifumi Hatano
"En tant que projet, la raison pour laquelle je proposais
d'adapter Saint Seiya en dessin animé était son
rapport avec les "étoiles", les
"constellations". Il y a un lien avec la mythologie
grecque aussi et c'est romantique. De plus, il y avait ces
thèmes représentant l'orientation éditoriale de Shônen
Jump, " l'amitié ", " l'effort ",
" la victoire " sont bien liés dans la globalité de
l'uvre. J'ai donc commencé ce projet en me disant que ces
deux éléments obtiendraient la sympathie des enfants et donc
que cette uvre était parfaite pour la télévision.
"Mais
pour la programmation, on tombait à Kantô (région de Tôkyô)
dans la même tranche horaire que Manga Nippon Mukashibanashi
(série de légendes japonaises en DA très populaire auprès des
enfants à cette époque). C'est très dur.(rires). Et donc
j'étais très tendu au début. Mais j'ai vu que la série
durerait plus d'un an lorsqu'elle avait passé ses 6 premiers
mois. C'était aussi parce que nous avions obtenu du côté des
sponsors une base financière stable et parce que le travail
paraissait bien centré autour des messieurs Shingo Araki et
Tadao Kubota au niveau de la production.
"Pour
le choix de Mr Araki au Character design, je me suis dit en
pensant à l'orientation graphique de Mr Kurumada que ça ne
pouvait être que Mr Araki. J'ai pas mal travaillé avec lui mais
notre première collaboration remonte à Shônen Tokugawa
Ieyasu (le jeune Ieyasu Tokugawa : dessin animé relatant
l'enfance d'un shôgun japonais célèbre) pour la télé. Je
l'ai vu faire les Model Sheets des personnages à une
vitesse folle et je fus impressionné.
Et donc, c'est quelqu'un qui fait les choses parfaitement et il
m'a beaucoup étonné sur Saint Seiya en me disant que
c'était difficile. (rires). Mais que ce soit Mr Araki ou Mr
Seiji Yokoyama à la musique, tout le staff a compris ce
qu'était la série et je leur suis très reconnaissant.
Ainsi on ressent une certaine beauté dans le résultat de
l'uvre. L'animation, ce sont des dessins, il faut donc que
ça soit beau
Mais nous ne nous sommes pas dit qu'il suffisait que cela soit
beau
Il y avait aussi l'idée de donner plus de sensation
de vie dans l'uvre. Pour que le spectateur se sente plus
proche, montrer les personnages grignoter quand ils ont faim ou
autre (rires). C'est dans cet ordre d'idée que nous avons mis
une chambre à Seiya sur la plage par exemple mais plus l
'histoire avance, plus nous allons dans une autre direction. La
haute tension de l'action fait que l'uvre prend toujours
cette autre direction.
Montrer la vie normale des personnages est une idée
intéressante mais c'est quelque chose de difficile à réaliser.
"Pour en venir aux personnages en eux-même, Seiya et ses quatre amis ont chacun des caractéristiques spécifiques mais Saint Seiya est un univers de combat de groupes. Et donc ils donnent cette image de groupe de 5 indissociables. (rires). Je pense que l'uvre globale donne parfois une impression de film historique. On croirait presque qu'ils pourraient parler en dialecte ancien en sortant des phrases comme " Il suffit !! ". (rires). Pour les Comédiens de doublage aussi, il fallait des gens capable d'exprimer cette nuance. Donc je pense que quelqu'un incapable de jouer des films historiques est incapable de jouer du Saint Seiya. Le jeu en dépend en plus Et de ce point de vue, je dis souvent aussi que quelqu'un incapable de faire du Shakespeare ne peut venir travailler sur Saint Seiya. Il faut au moins cela. Et donc, je suis toujours à l'affût pour les épisodes à venir."
Kôzô Morishita - Series Director
Profession
: Réalisateur global de la série jusqu'au 73 ème
épisode, producteur de la série ensuite.
Né le 17 Juillet 1948 dans la région de Shizuoka
Groupe Sanguin : O
Historique : Il a fait sa première mise en
scène sur la série TV Cutey Honey.
uvres principales : Yasei no Yobikoe
Hoero Buck (adaptation animée de "L'appel de la
forêt"), Kikôkantai DairagerXV (la flotte
blindée Dairager XV), Dragon Ball, etc
En savoir plus sur Kôzô Morishita
"Avant
de travailler sur Saint Seiya, je travaillais sur une
coproduction Japono-Américaine et j'ai pu faire pas mal de
choses là bas. Je suis entré avec cet élan sur le premier
épisode de Saint Seiya et je pense avoir réussi la
jonction entre les deux mouvements. J'ai ainsi pu faire d'un coup
les deuxième et troisième épisodes et ça donnait vraiment
l'impression d'avoir touché le centre de la cible. Au niveau de
l'action, m'être éloigné des séries Japonaises m'a permis de
réfléchir sur pas mal de choses. En plus, on ignore toujours
jusqu'à quand la série va continuer (rires) donc j'étais
survolté
Je pense que Saint Seiya fait partie du
domaine dans lequel je suis compétent. De ce point de vue, c'est
une uvre que j'aime beaucoup.
Bien entendu, les capacités du staff sont indispensables. Le
scénariste, Mr Takao Koyama est quelqu'un d'extrêmement
compétent qui est en vue de tous les producteurs et même s'il
donne l'impression d'être quelqu'un qui préfère les scènes
comiques, c'est un écrivain qui peut écrire sur tout. Mr
Yoshiyuki Suga est bien entendu lui aussi très compétent.
J'ai travaillé une fois avec Mr Shingo Araki autrefois sur
l'uvre UFO Robot Grendizer (Goldorak) et depuis,
il s'est orienté sur les uvres shôjo (uvres pour
filles comme notemment Versailles no Bara - Lady
Oscar) et je me suis orienté sur les uvres traitant
plutôt de robots mais j'ai toujours fait attention à son
travail. Et c'est pour cela que je pensais qu'il pourrait
retranscrire l'univers de Saint Seiya de Mr Kurumada.
"Mes
ambitions vis à vis de cette série sont de réussir à faire
quelque chose de beau, d'artistique pour la télé, pour le
prime-time à 19 heures.
Quand je parle de beau, je parle de mettre de la lumière sur une
Bronze Cloth blanche pour qu'elle ait des reflets bleus ou rose.
C'est moi qui ai pris ces décisions au niveau des couleurs et je
crois que c'est ce qui étonnement a concrétisé nos efforts.
Lorsque j'avais fini la détermination des couleurs, j'ai eu
cette sensation d'avoir accompli ma tâche.
Par contre, le plus dur fut la photographie, sans doute. (rires)
Il n'y a pas beaucoup d'uvres en série TV (à l'époque)
qui ont tirés autant parti de la photographie. Non seulement, la
photographie est du même niveau que le cinéma et est très dure
mais en plus, une fois que le courant est établi ainsi, c'est
l'escalade. Rien que pour les cellulos, il faut corriger en
ajoutant les ombres et ça prend du temps. Mais quand on a cette
motivation et qu'on y met plein d'argent, cela donne de bonnes
choses. Par contre, mon entreprise me gronde tous les jours.
(rires).
"Saint
Seiya se déroule à notre époque mais comme ils se battent
en Grèce, il y a un petit côté film d'époque. C'est sans
doute pour cela que donner aux gens de Grèce des costumes donne
de l'ambiance même si on est en époque contemporaine et qu'on
voit des avions dans le ciel. (rires). Cette uvre a un
aspect retro-futuriste ! L'univers de l'uvre est bien
structuré et je pense que grâce à cela, le mensonge cesse
d'être un mensonge.
J'aimerais donc ainsi montrer la façon de vivre d'un homme à
travers ce genre d'univers. Parce qu'il n'y a pas beaucoup
d'uvre de ce genre ces derniers temps, où l'on montre de
l'honneur, où les hommes pleurent... Et j'aimerais aussi que les
filles le comprennent.
Par contre, je suis gêné quand on me demande qui j'aime parmi
les cinq personnages principaux. Et bien, si j'avais un
personnage favori, je ne pense pas que je cesserais de l'aimer
parceque je réalise l'uvre, mais après deux ans de
production les personnages s'apparentent plus à des acteurs. On
se demande quelle chose on va leur faire faire. Ca fait longtemps
qu'on est ensemble. (rires)"
Seiji Yokoyama - Compositeur des BGM
Profession
: Directeur et compositeur de musique
Né le 17 Mars 1935 dans la région de Hiroshima
Groupe Sanguin : A
Historique : Après être arrivé à Tôkyô, il
travaille activement sur un très large domaine dans la
composition de musique pour la télévision et le cinéma.
uvres principales : La musique du fameux
dessin animé Captain Harlock (Albator 78).
En savoir plus sur Seiji Yokoyama
"J'ai
déjà travaillé avec Yoshifumi Hatano, Kôzô Morishita et
Masayoshi Kawata (producteur de la chaîne TV Asahi) sur des
programmes différents et nous fêtons nos retrouvailles sur Saint
Seiya. (rires). Il m'a été de plus facile d'entrer dans
l'uvre. Lorsqu'il s'agit de composer de la musique pour une
série animée sur une chaîne à large public, on compose et
enregistre l'ensemble bien avant la diffusion et bien avant de
savoir ce dont la série a besoin mais dans Saint Seiya,
surtout au niveau des films, nous avons créé une composition
par orchestre demandant un budget supérieur à une série
animée normale. Tout le monde, des producteurs au staff,
considère la musique comme très importante et sur ce point, je
suis bien heureux.
"Lorsque
je compose pour l'animation, je demande des informations sur les
personnages et inspiré par cela, je crée une image en moi et
j'écris et je ne touche pas beaucoup aux Mangas de base ou aux
scénarios. C'est ce qui s'est d'ailleurs passé sur Saint
Seiya au niveau des musiques mais j'essaie toujours de
créer un son intègre et propre. J'ai reçu un prix de musique
(le Prix
JASRAC)
lié à l'animation pour Saint Seiya et si les gens ont
compris que cette manière de faire correspond aux personnages
dessinés par messieurs Kurumada et Araki, je suis content. Je
pense que c'est vraiment grâce aux fans.
Je regarde la série toutes les semaines. Bien sûr, c'est parce
que je suis lié à la série mais les dessins sont fantastiques.
Ils sont très précis et cela doit être très dur chaque
semaine pour les animateurs. Je m'identifie beaucoup aux cinq
personnages et je les considère comme faisant partie de ma
propre famille lorsqu'ils souffrent. (rires). Lors des films,
j'étais présent jusqu'au résultat final et donc je suis
toujours très excité à la première projection. Je suis en
fait fan de Shaina et il m'arrive de demander au studio des
cellulos d'elle. (rires).
Hiroaki Matsuzawa - Groupe Make-Up
Profession
: Musicien, compositeur des génériques de début et de fin
Membre du groupe (séparé maintenant) Make-Up.
Né le 3 Avril 1960 à Ôsaka
Groupe Sanguin : A
Historique : Il s'est joint au group Make-Up en
tant que guitariste en arrivant à Tôkyô. Depuis que le groupe
s'est séparé, il continue ses activités en solo.
"Quand on parle des génériques de dessin animé, on a
tendance à les prendre à la légère en tant que chanson mais
nous (Make-Up) avons voulu au contraire jouer à fond la carte du
Rock sur Seiya.
C'était la première fois que je composais une musique sur des
paroles déjà écrites et j'étais un peu inquiet. Mais quand on
a commencé à chanter, on était tellement impliqué que cela
s'est fait très vite.
Puis, la chaîne a souhaité avoir un nouveau générique pour la
nouvelle saison et cette fois, la mélodie est davantage mise en
avant. J'en ai fait finalement deux et j'ai du faire pas mal
d'efforts pour être satisfait du résultat. Le succès de ces
génériques m'a donné beaucoup d'opportunités et j'espère que
le dessin animé aura lui aussi encore de grands envols."
Tomoharu Katsumata - Réalisateur
Profession
: Réalisateur
Né le 4 février 1938 dans la région de Shizuoka
Groupe Sanguin : A
Historique : Il a fait sa première mise en
scène sur Ôkami Shônen Ken.
uvres principales : TigerMask
(Anime de catch), FUTURE WAR 198X et autres.
"Je n'ai travaillé sur Saint Seiya qu'au début
mais il y avait à cette époque les histoires avec les Black
Saints et c'était intéressant. Que les Saints aient des doubles
ennemis, cet aspect du côté obcur était excitant. Ainsi, on
pouvait dessiner les deux facettes de Pégase. Et ce qui manquait
chez Pégase se retrouvait dans sa version noire. Et ainsi
c'était équilibré. Je pense que l'uvre d'origine de Mr
Kurumada est surtout un travail de mise en page des cases. Et
donc, dans le dessin animé, notre travail de mise en scène
consiste à trouver comment lier une case à une autre et c'est
sur ce point là que l'on peut juger nos capacités. Et je pense
que nous arrivons à exciter l'intérêt des spectateurs grâce
à l'ajout des beaux personnages de Mr Araki ou des dessins
exprimant le cosmos. Je souhaite que cette uvre continue à
s'améliorer, ne serait-ce que pour former le jeune staff qui
nous succédera."
Toshio Shirai - Directeur de la photographie
Profession
: Photographie cinématographique
Né le 11 février 1960 dans la région de Aichi
Groupe Sanguin : O
Historique : Il est entré au Studio Wood en
tant qu'assistant à la photographie et est depuis directeur de
la photographie.
uvres principales : Dirty Pair
(les OVA), Mister Ajikko (le Petit Chef)...
"Ca a beau n'être que de la photographie, il faut de la
volonté pour travailler sur Saint Seiya ! Lorsqu'il y a
beaucoup de lumière transparente (effet spécial pour faire
apparaître une sensation de lumière, grandement utilisé dans Saint
Seiya, notamment pour les effets de Cosmos), il y en a 3 ou
4 sortes dans un même plan et cela complexifie le travail. Tout
ça parce que les gens qui se chargent de la mise en scène sur Saint
Seiya refusent de se satisfaire d'une simple lumière
scintillante.(rires) Il arrive que nous passions une journée
entière sur un ou deux plans.
Normalement, on ne s'aventure pas là-dedans pour une série
télévisée. (rires). Ce que je fait sur la série TV Saint
Seiya n'est guère différent de ce que je fais sur les
films. En plus, selon le personnage dont on s'occupe, la
difficulté change. Le plus dur doit être Hyôga, je pense. Il y
a plein de neige ou de cristaux de glace qui vole et sa Cloth
brille aussi, et il faut presque mettre un effet par image. Lui
et Shiryû. Ces deux là prennent énormément de temps et je les
déteste peut être à cause de ça. (rires). Alors que la
popularité qu'ils ont auprès des fans me donne tort. (rires).
Inversement, le plus facile à traiter est Seiya. Mais Seiya a eu
des plans de Pegasus Ryû Sei Ken plutôt complexes durant le
film de l'été dernier (Abel), n'est-ce pas ? Parmi les
différents effets que j'ai réalisé, c'est la photo que je
préfère. Enfin, plus le dessin de départ est beau plus l'image
d'arrivée rendra bien. Car, si le dessin de base est beau, on
est plus motivé pour faire une belle prise. Lorsque les dessins
de Mr (Shingo) Araki arrivent, le rythme de la photo s'améliore.
(rires)
Par contre, lorsqu'on s'occupe de la photo, il est impossible de
prendre du recul par rapport à l'uvre et de le regarder
comme un simple dessin animé. Plutôt que suivre l'histoire, je
passe mon temps à regarder les dessins et à regarder si la
photographie est réussie. (rires)
"Et les difficultés
sont là. Par exemple, la prise de Cosmos dans Saint Seiya,
cet effet d'aura prend énormément de temps. Dans l'animation,
il arrive souvent que le niveau de la qualité baisse après le
début mais dans Saint Seiya le niveau se maintient, et
je dirai même qu'au niveau de la photographie, il s'améliore.
De notre point de vue, travailler sur ce genre d'uvre est
dur mais n'est pas démotivant."
Susumu Ishizaki - Réalisateur
Profession
: Réalisateur
Né le 27 Juillet 1951 dans la région de Chiba
Groupe Sanguin : A
Historique : Il s'occupe de la production
exécutive dans la série TV Moomin et effectue ses
premières mise en scène sur la série Wanpaku oomukashi
KURAKUM.
uvres principales : Kamen no Ninja
Akakage (le ninja masqué Akakage) et les films Genmataisen
(Armaggedon) et Kamui no ken.
"La première fois que j'ai lu l'uvre d'origine, je
fus surpris par la richesse des idées qui en émanaient. En me
disant que Mr Kurumada avait vraiment trouver une idée géniale
en résolvant tout avec le Cosmos.(rires). Depuis lors, je
réfléchis toujours à la façon de mettre le Cosmos en images.
Et Saint Seiya a beau être une série d'action, je
pense qu'il faut toujours une bonne raison pour agir, un idéal,
que ce soit l'amour ou autre chose et j'aimerais ainsi le montrer
dans mon travail. La plus pure des raisons est sans doute se
battre pour protéger une fille (rires) et quand on parle de
filles, Saori que je détestais tant au début est devenu mon
personnage préféré.(rires)
A la base, cette c'est Kôzô Morishita qui a établi la Mise en
scène pour cette uvre, orientée surtout vers l'expression
en images. Et je veut simplement préserver cette image, tout en
accroissant le niveau."
Nobuyoshi Sasakado - Animateur
Profession
: Animateur, directeur de l'animation sur un certain nombre
d'épisodes.
Né le 7 Janvier 1947 dans la région de Ishikawa
Groupe Sanguin : A
Historique : il dirige l'animation pour la
première fois sur Kunimtsusama no Odoridai (C'est la
danse du grand Kunimitsu) et continue depuis dans cette voie.
uvres principales : Chôdenji Machine
Voltess V, Muteki Robot Trider G7 et autres.
"Le timing est parfait et la structure de l'image est bien
faite dans cette uvre. Il est donc parfois difficile de
réaliser un épisode dénué de différences dans la
continuité. Au niveau des 5 personnages, Seiya est celui qui est
le plus facile à mettre en valeur, puis on a Shun d'Andromède.
Je l'aime bien en fait parce qu'il n'y a pas beaucoup de filles
dans la série. Il faut dire je l'appréhende toujours comme si
c'était une fille. (rires)
"Mr
Shingo Araki est mon grand Senpaï (ancien) et je le connais
depuis l'époque de Ashita no Joe (célèbre adaptation
animée d'un populaire manga de boxe) mais à partir de Versailles
no Bara (Lady Oscar), ses dessins ont changé, en tout cas,
sont devenus plus beaux. Quel bosseur ! J'ignore si on est dans
la verve de takarazuka (effet de théâtre japonais où les
femmes s'habillent en hommes pour rendre les rôles masculins
efféminés) mais il faut que dans Saint Seiya les
personnages soient beaux et c'est donc une uvre qui demande
beaucoup en matière de croquis.
Au niveau du fond, je trouve que comme c'est un univers très
fantaisiste, on devrait davantage montrer la vie de tous les
jours. J'aimerais bien par exemple que Shaina rende visite à
Seiya en kimono japonais. (rires)"
Traduction
: Nicolas Priet. Veuillez ne pas utiliser ces
traductions sans autorisation préalable de ma part.
[HOMEPAGE] [MUSIQUES] [ASGARD] [FILMS] [HADES] [DOUBLAGE] [HYPERMYTH] [SERIE] [PERSONNAGES] [MYTHOLOGIE] [COLLECTION] [ARAKI] [FORUM] [SENTIMENTS] [KURUMADA] [STORY-BOARD]
*Ludovic Gottigny. Tous droits réservés*